Ugrás a tartalomra

Háromnyelvű táblák Hertelendyfalván

 Háromnyelvű táblák Hertelendyfalván

 A park, ahol a református és evangélikus templomok állnak, 2018-ban kapta meg hivatalosan a Reformáció Parkja elnevezést, de felirattal csak most lett megjelölve.

Hertelendyfalván ezentúl háromnyelvű névtáblák jelzik az utcákat, tereket. Balog Nándor, tanácselnök, Hertelendyfalva HK: „Az utcasarkokon háromnyelvű táblákat helyeznek el, így minden sarkon, minden útkereszteződésen kettő és négy közötti tábla lesz, tehát ez közel, illetve pontosan 136 tábla.”
Pannon RTV

A Hertelendyfalvi Helyi Közösség projektjének megvalósításában jelentős szerepet játszott Pancsova önkormányzata mellett a Vajdasági Magyar Szövetség, a Magyar Nemzeti Tanács, a Szlovák Nemzeti Tanács, a VMMSZ, valamint a református és evangélikus egyház helyi lelkészei. Német Márton, a VMSZ pancsovai II. helyi szervezetének elnöke: „Ennek nagy jelentősége van az amúgy is jó etnikumok közötti kapcsolatok további fejlődésére ebben a többnemzetiségű közösségben, tekintettel a nagy számú vegyes házasságokra nézve, amelyekben ápolják a nemzeti kisebbségek hagyományos értékeit.”
Pannon RTV

2017-ben, a reformáció 500. évfordulójának hertelendyfalvi ünnepsége alkalmával született meg a két egyház közös kezdeményezése, hogy a helyi park a Reformáció parkja nevet kapja. Halász Béla, református püspök: „Vajdaság területén az egyetlenegy helység itt, Hertelendyfalván van, ebben a parkban, ahol a szlovák evangélikus egyház és a református egyház épülete egymás mellett van. Annak idején, 1902-ben egyszerre szentelték fel mind a két templomot és mivel mind a két templom protestáns, tehát mind a szlovák evangélikusok, mint mi, reformátusok, a reformáció összeköt bennünket és számunkra ez egy nagy öröm és egy nagyon fontos esemény.”
Pannon RTV

Hertelendyfalván többségében magyarok, szerbek és szlovákok élnek. Maja Vitman, városi menedzser, Pancsova: „Fontos megjegyezni, hogy Hertelendyfalván a táblák cseréjének szükségessége érdekében a szerb nyelv és a cirill írásmód mellett olyan változások történtek, amelyek a magyar nyelvre és írásmódra, de a szlovákra is vonatkoznak, mivel az emberek hagyományosan évtizedek óta itt élnek, jó emberi és szomszédos kapcsolataik vannak, szeretetben élnek, és a város ezt egyszerűen támogatni akarta.”

Hasonló változások még öt Pancsovához tartozó településen valósultak meg, többek között Sándoregyházán is.

 

Szerző (Forrás)
Pannon RTV
Többi hír